$443.90


$318.71


$30.96


Синхронный перевод

В современных условиях при широком общении людей, для которых родные языки не совпадают, все большую популярность приобретает синхронный перевод. Он, конечно, использовался и раньше, но современное оборудование сделало эту процедуру гораздо более легкой по исполнению.

Преимущества синхронного перевода заключаются в том, что переводчик произносит текст одновременно с докладчиком. Для человека, слушающего речь через наушники, создается иллюзия, что выступающий говорит на его родном языке. Это способствует хорошему восприятию речи, помогает адекватно реагировать на эмоции докладчика, не отвлекает внимание на переводчика, который работает в паузах речи оратора. При этом существенно, практически в два раза, экономится время, особенно если выступления проходят в рамках больших мероприятий. При выступлениях на нескольких языках другую форму перевода вообще сложно представить. Если же слушатели в зале хорошо владеют иностранным языком или слушают родную речь, им не приходится отвлекаться на переводчика. Достаточно снять наушники.


Оборудование для синхронного перевода бывает стационарное или находится в специальной разборной кабине. Переводчик при этом находится в наушниках, через которые транслируется речь выступающего. А изолированное помещение позволяет работать, не отвлекаясь на посторонние шумы, при этом голос синхрониста не заглушает голос оратора.


Основными на практике являются три вида синхронного перевода.

Самым сложным является синхронный перевод «на слух». Переводчик слушает речь выступающего и сразу осуществляет перевод. Он получается не совсем дословным, а выдается блоками, которые близки по смыслу к речи оратора. При такой работе необходимо хорошо владеть не просто разговорной речью, но и понимать некоторые особенности обоих языков.

Более простым, но более точным получается синхронный перевод «с листа». Перед переводчиком лежит текст выступления на языке первоисточника. Перевод осуществляется, глядя на него. По ходу живого рассказа могут вноситься коррективы, если докладчик отошел от указанного текста. Доклад может быть предоставлен для предварительного перевода.

Самым простым считается синхронное чтение заранее переведенного текста. Но при этом переводчик все равно должен хорошо владеть языком выступающего, так как он может отступать от заранее подготовленной речи. Тогда в перевод вносятся коррективы.

 

Интересное

AMI BIOS: руководство по...
Установки в BIOS — одна из серьезных проблем, возникающих при изменении конфигурации компьютера. Частые зависания, «тормознутость» машины, некорректная работа периферийных устройств...
Подробнее...
Перьевые ручки Parker....
Элегантный корпус, перо из качественного металла, заправленный жидкими чернилами контейнер внутри – перьевая ручка не нуждается в особом представлении. Принцип работы ее прост: при небольшом...
Подробнее...
Как сгенерировать файл...
Рано или поздно любой веб-мастер сталкивается с необходимостью защиты своего сайта, более тонкой настройки доступа к различным его параметрам. Один из вариантов — использовать специальный...
Подробнее...
Чем отличаются Windows XP...
Обе эти системы имеют очень много общего, xp pro и xp home построены на одном и том же ядре, nt 5.1. Разница между ними заключается только в том, что xp home не поддерживает несколько функций,...
Подробнее...
Основные факторы, влияющие...
1. Примерный алгоритм определения релевантности документа запросу.Довольно часто, особенно от людей, недавно занявшихся поисковой оптимизацией, приходится слышать просьбу раскрыть...
Подробнее...
Улучшение охлаждения блока...
Недавно наконец-то справился с шумом исходящим от процессорного кулера. При помощи охлаждения сделанного из воды. Но это почти не дало эффекта. Шумел вентилятор блока питания. Чтобы труды не...
Подробнее...
Стилистическое ядро сайта...
Многие оптимизаторы прекрасно знают о таком понятии, как семантическое ядро сайта, термин достаточно устоялся. Тут никаких особых проблем нет, хотя некоторые разночтения все же встречаются. Одни...
Подробнее...
Отправка SMS при помощи Delphi
Алгоритм работы приложения для отправки sms достаточно простой. При помощи компонента twebbrowser нужно реализовать отправку данных на веб-сервер сотового оператора, содержащих информацию о...
Подробнее...
25 советов как ускорить...
Цель нижеописанных советов избавить установленную Windows XP Pro Russian от совершенно ненужных для домашнего пользователя украшательств и ускорить в целом работу системы. Эти 25 советов, только...
Подробнее...
Какой должен быть сайт
В российском интернете уже существует десятки, а то и сотни тысяч сайтов, но лишь несколько сотен действительно достойны внимания пользователя. Интернет в России реально действует только два-три...
Подробнее...