$337.90


$247.63


$8.16


Синхронный перевод

В современных условиях при широком общении людей, для которых родные языки не совпадают, все большую популярность приобретает синхронный перевод. Он, конечно, использовался и раньше, но современное оборудование сделало эту процедуру гораздо более легкой по исполнению.

Преимущества синхронного перевода заключаются в том, что переводчик произносит текст одновременно с докладчиком. Для человека, слушающего речь через наушники, создается иллюзия, что выступающий говорит на его родном языке. Это способствует хорошему восприятию речи, помогает адекватно реагировать на эмоции докладчика, не отвлекает внимание на переводчика, который работает в паузах речи оратора. При этом существенно, практически в два раза, экономится время, особенно если выступления проходят в рамках больших мероприятий. При выступлениях на нескольких языках другую форму перевода вообще сложно представить. Если же слушатели в зале хорошо владеют иностранным языком или слушают родную речь, им не приходится отвлекаться на переводчика. Достаточно снять наушники.


Оборудование для синхронного перевода бывает стационарное или находится в специальной разборной кабине. Переводчик при этом находится в наушниках, через которые транслируется речь выступающего. А изолированное помещение позволяет работать, не отвлекаясь на посторонние шумы, при этом голос синхрониста не заглушает голос оратора.


Основными на практике являются три вида синхронного перевода.

Самым сложным является синхронный перевод «на слух». Переводчик слушает речь выступающего и сразу осуществляет перевод. Он получается не совсем дословным, а выдается блоками, которые близки по смыслу к речи оратора. При такой работе необходимо хорошо владеть не просто разговорной речью, но и понимать некоторые особенности обоих языков.

Более простым, но более точным получается синхронный перевод «с листа». Перед переводчиком лежит текст выступления на языке первоисточника. Перевод осуществляется, глядя на него. По ходу живого рассказа могут вноситься коррективы, если докладчик отошел от указанного текста. Доклад может быть предоставлен для предварительного перевода.

Самым простым считается синхронное чтение заранее переведенного текста. Но при этом переводчик все равно должен хорошо владеть языком выступающего, так как он может отступать от заранее подготовленной речи. Тогда в перевод вносятся коррективы.

 

Интересное

12 языков...
Существует около 8 500 языков программирования (не удивляйтесь, данные не преувеличены), однако, несмотря на такое разнообразие, число языков, на которых пишет большинство, с трудом переваливает...
Подробнее...
Вопросы по графике и...
Какой графический формат (GIF или JPEG) лучше использовать для графики в веб и почему? Если ваша картинка содержит немного цветов и/или четкие линии — лучше использовать GIF т.к. его палитра...
Подробнее...
File Transfer Protocol:...
У меня нет выхода в Интернет, но есть доступ к почтовому ящику и возможность отсылать и получать письма. Можно ли как-нибудь скачивать из Интернета файлы, используя такой усеченный доступ? Да, вы...
Подробнее...
Непростые вопросы...
Сегодня, сплошь и рядом, можно столкнуться с публичным неприятием рекламы. Потребитель говорит: «реклама промывает мне мозги». Он вопрошает: «доколе?» Он утверждает: «ненавижу навязчивость во всех...
Подробнее...
Как сгенерировать файл...
Рано или поздно любой веб-мастер сталкивается с необходимостью защиты своего сайта, более тонкой настройки доступа к различным его параметрам. Один из вариантов — использовать специальный...
Подробнее...
Используем Cron
Данная заметка предназначенна для тех, кто собирается работать с cron, но еще не знает как все это делается. Я в кратце попробую объяснить что такое cron, для чего он нужен да и как вообще с ним...
Подробнее...
Невизуальные классы в Delphi
В этом обзоре мне хотелось бы рассказать про несколько классов Delphi, которым обычно в книгах и других обучающих материалах уделяется (если уделяется) весьма скромное внимание. Это так называемые...
Подробнее...
Настройка основного...
ВведениеВ состав Windows входит служба времени W32Time, необходимая для работы протокола проверки подлинности Kerberos. Служба времени предназначена для синхронизации времени в рамках организации...
Подробнее...
Сделать первый небольшой...
С чего начать?Я думаю, сейчас самое время перейти от слов к делу — сделать первый небольшой скрипт.Возьмем для примера следующую задачу. Нужно сделать базу с книгами, которые появились или скоро...
Подробнее...
"Грабим" странички
С аудиограбберами знакомы все. Нам предстоит сделать свой собственный граббер информации из Интернета. Нам понадобится подопытный кролик, на роль которого я предлагаю выбрать сайт...
Подробнее...