Ошибка: Failed to parse the Currency Converter XML document.
$1 631.98


Ошибка: Failed to parse the Currency Converter XML document.
$25 758.33


Ошибка: Failed to parse the Currency Converter XML document.
$2 883.13


Синхронный перевод

В современных условиях при широком общении людей, для которых родные языки не совпадают, все большую популярность приобретает синхронный перевод. Он, конечно, использовался и раньше, но современное оборудование сделало эту процедуру гораздо более легкой по исполнению.

Преимущества синхронного перевода заключаются в том, что переводчик произносит текст одновременно с докладчиком. Для человека, слушающего речь через наушники, создается иллюзия, что выступающий говорит на его родном языке. Это способствует хорошему восприятию речи, помогает адекватно реагировать на эмоции докладчика, не отвлекает внимание на переводчика, который работает в паузах речи оратора. При этом существенно, практически в два раза, экономится время, особенно если выступления проходят в рамках больших мероприятий. При выступлениях на нескольких языках другую форму перевода вообще сложно представить. Если же слушатели в зале хорошо владеют иностранным языком или слушают родную речь, им не приходится отвлекаться на переводчика. Достаточно снять наушники.


Оборудование для синхронного перевода бывает стационарное или находится в специальной разборной кабине. Переводчик при этом находится в наушниках, через которые транслируется речь выступающего. А изолированное помещение позволяет работать, не отвлекаясь на посторонние шумы, при этом голос синхрониста не заглушает голос оратора.


Основными на практике являются три вида синхронного перевода.

Самым сложным является синхронный перевод «на слух». Переводчик слушает речь выступающего и сразу осуществляет перевод. Он получается не совсем дословным, а выдается блоками, которые близки по смыслу к речи оратора. При такой работе необходимо хорошо владеть не просто разговорной речью, но и понимать некоторые особенности обоих языков.

Более простым, но более точным получается синхронный перевод «с листа». Перед переводчиком лежит текст выступления на языке первоисточника. Перевод осуществляется, глядя на него. По ходу живого рассказа могут вноситься коррективы, если докладчик отошел от указанного текста. Доклад может быть предоставлен для предварительного перевода.

Самым простым считается синхронное чтение заранее переведенного текста. Но при этом переводчик все равно должен хорошо владеть языком выступающего, так как он может отступать от заранее подготовленной речи. Тогда в перевод вносятся коррективы.

 

Интересное

Экономичная печать
Мы хотим получить красивый отпечаток, но при этом сэкономить как можно больше чернил и бумаги. Как это сделать? Оказывается, есть способ…Сколько бы вы ни заплатили за принтер — 50 или 500...
Подробнее...
SSH - доступ. Crontab....
Закачивать сайт можно по протоколу FTP, соединяясь с сервером, где расположен ваш сайт, с помощью FTP-клиента. Но бывают ситуации, когда нужно отладить работу скрипта непосредственно на сервере...
Подробнее...
ПО WWW БЕЗ СЛЕДОВ
Путешествуя по Интернету, мы не часто задумываемся о том, что оставляем следы своих посещений каждый раз, когда заходим на какой-либо сайт. Пожалуй, об этом и не стоило бы беспокоиться, если бы не...
Подробнее...
Непростые вопросы...
Сегодня, сплошь и рядом, можно столкнуться с публичным неприятием рекламы. Потребитель говорит: «реклама промывает мне мозги». Он вопрошает: «доколе?» Он утверждает: «ненавижу навязчивость во всех...
Подробнее...
100 компьютерных фактов
Когда я был мелким карапузом, я любил читать все подряд. Особенный интерес у меня вызывали книжки из серии «Хочу все знать», так как я мечтал стать межгалактическим диктатором, а для этого...
Подробнее...
Начало создания сайта
Структура узлаОдним из главных слагаемых успеха узла является правильная организация его структуры. От нее зависит не только удобство навигации, но и легкость его пополнения, добавления разделов....
Подробнее...
Что такое движок сайта?
Вообще-то, движок, это жаргонное выражение, правильное название – программный комплекс управления сайтом. Подобная система управления может состоять из множества небольших модулей (т.е. несколько...
Подробнее...
Простой пример навигации...
Простая система навигации для сайтаПриветствую тебя уважаемый читатель!!! Я очень рад что вы читаете эту статью.... почему спросите вы? да потому что это моя первая статья о модном нынче...
Подробнее...
Я работаю с Windows Vista....
Шаг за шагом знакомимся с Windows Vista. Сегодня — подробно о том, сколько и какого «железа» требуется для работы с разными версиями новой операционной системы.
Подробнее...
CSS дизайн: с учетом контекста
Веб-стандарты обещают нам улучшенную поддержку мультимедиа: возможность оптимизировать контент под возможности компьютерных экранов, портативных устройств, принтеров, проекторов, и подобных...
Подробнее...